Pembaca yth.
Aku sudah mengirim bahwa karena saya bisa berbicara dalam bahasa Indonesia, dan aku mempunyai blog, aku seharusnya menulis tulisan untuk blog itu dalam bahasa ini. Wah! Ide baik, ya? Ya.
Ada banyak yang aku bisa menulis di sini, tetapi aku tidak akan menulis itu karena kebanyakan orang yang akan membaca tulisanku juga tidak bisa mengerti kata-kata ini, sehingga, tidak ada informasi penting dalam blog ini. Aku kira bahwa kalau saya berkata nama seorang yang akan membaca ini, misalnya Ben, Emily atau Kyla (dll.) dia mungkin mau tahu apakah yang ditulis oleh penulis tulisan ini.
Ada nama lain yang saya juga bisa mengunakan, yaitu nama seperti Lauren. Lucu, ya, karena orang-orang yang disebut tidak tahu apakah yang ditulis tentang mereka. Lucu, atau tidak lucu? Aku kurang pasti.
Aku seharusnya tidak terus dengan ini, karena aku tahu bahwa ada banyak orang yang tidak bisa membaca ini. Maaf tentang post ini. Mungkin kamu kira bahwa ini nggak baik? Aku nggak tahu. Aku kira bahwa ini menarik sekali, karena ini dalam bahasa yang tidak bahasa Inggris.
Akhiran.
Hormat Saya.
Jono.
Tuesday, August 07, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
your next post should be the translation. fool.
I see my name. What does this mean?
This is so annoying. I am with Kyla, as I see my name also and I would like a translation.
Alright time to get out my Indonesian dictionary or get Ally so she can translate.
Please can we have a translation
xox
Aha! Translation is impossible. I am winner.
wow,
how do i say this?
my closest mates do indonesian and have continued it at uni...
and ahh
yeah i totally know what it translates to.
I AM WINNER! WOOO
xx
Yes, it is funny. And I do not know if it was written about me, only because there are two Emilys. So it could mean Em, or Emmalee, or both, or neither.
So there.
The suffix(translators are funny)
Emily.
Post a Comment